English.
The word that’s throwing you off is probably wont
wont
(archaic or humorous) One's habitual way of doing things; custom, habit, practice.
English.
The word that’s throwing you off is probably wont
wont
(archaic or humorous) One's habitual way of doing things; custom, habit, practice.
Why not just use the stored charge multiplied by the average cell discharge voltage at max load for Watt-hours? This may even encourage them not to go overboard on max load ratings.
Sure it could be a bit higher than what the user gets after voltage conversion, but if they are not maxing it they may get better?
I’m no electrical engineer, so this question isn’t actually rhetorical - I’m wondering if this would work.
Wooo!
" He… He’s a special ops trainer.
What was his name?
Yeah. Jack Trainer.
So he’s a trainer named Jack Trainer?
That’s how I have everybody in my phone. See, “Janice Mom.”
“Larry Doorknob.” “Stacy Butt Stuff.” "
Baby don’t hurt me
As far as I know it’s not commonly used anywhere, and is mostly used for effect.
I think it used to be more common in my parents’ generation.